我流! 英語プレゼン作成・試行錯誤

試行錯誤しながらなんとか作れるようになった英語プレゼン資料作成の経験、聞いてください

新年最初のオンライン会議でのあいさつ

英語のプレゼンで日々試行錯誤している我流 探(がりゅう さぐる)です。

新年最初のオンライン会議でのあいさつ

みなさんは、新年に、海外の人たちとの会議やオンライン・ミーティングに参加することになったら、どんな新年のあいさつをしようと思いますか?

新年最初のオンライン・ミーティング

自分は、新年最初のミーティングに参加するにあたり、出席者が「なるほど!」と感心してくれるような話をしたり、笑いを取ったりして、会議の場を和やかにするアイスブレイク  (参考: 英語プレゼンの出だし 〜 アイスブレイク) を率先して実行して、自分の存在感を高めたいな、と思っていました。

そこで、今年は事前に以下のような話すネタを考え、その英文を考えておきました。

出だしのあいさつ:

  • Happy New Year! (A Happy New Year! だと思っていたが、Aはいらないことが分かり、メモから削除) 

正月休みどうだった?という問いかけに対しては:

  • 実家でゆったり過ごした (I relaxed in my hometown.)
  • 家族とよい時間を過ごした (I had a wonderful time with my family.)
  • 日本のこの辺りは正月三が日とても寒かった (It was very cold here in Japan during the new year holidays.)
  • たっぷり休めた (I was able to rest very well.)
  • 近くの神社に参拝した。日本では新年にお寺や神社に参拝してよい一年であるよう祈願する (I visited a shrine nearby with my family on the new year's day. We, Japanese, go to a shrine or a temple, make a prayer and wish for a very good year. )
  • 箱根駅伝を観て過ごした (I watched the Hakone-Ekiden which is a very famous long distance relay race between Tokyo and Hakone.)

この中から2つか3つピックアップして話してみて、盛り上がりそうだったら、その話題を更に説明しようかと考えていました。

先週、今年最初の海外の人たちとのオンライン・ミーティングがあり、予定したように正月休みの過ごし方について聞かれるタイミングを待っていたのですが、いざミーティングが始まると、海外の参加者の一人が自宅の窓の外の様子を画面に映し、「見てくれ〜、ひどい吹雪が続いているんだ〜!」と話しはじめ、参加者たちの関心が一気に冬の嵐と寒さの話題に向きました。

「日本は寒いか?」「雪はどうか?」などと日本人参加者たちにも質問が飛び、他の日本人から「こっちはよく晴れていた」「そっちほど寒くない」といったやり取りが続き、時間が経過していきました。

ひと盛り上がりして、そろそろアイスブレイクの時間は終わりにして本題に入らなければ、というタイミングとなり、気を利かした海外の参加者が、まだしゃべっていなかった自分に対し「探 (サグル) はどんなホリデーだった?」と聞いてくれたので、ここは手短にと思い、「I really relaxed in my hometown with my family!」とだけ答えて終わりとしました。

このミーティングでは自分を目立たせるアピールは出来なかったものの、場は和やかなものになり、自分も年末休暇の様子は説明できたので、まあよしと考えました。

来年はもっといろいろ日本の文化や慣習を説明できるような英語の説明を考えておき、面白そうなアイスブレイクも一発かまして、存在感を示したいな、と思った新年初の英語ミーティングでした。

 

 

今日のポイント:
新年最初の会議では、年末年始の過ごし方を聞かれると思うので、シンプルな英語でもよいので、事前に話す英文を考えておくと、気を楽にして会議に参加できるので、よいと思います。
説明の中に、海外の人たちが少し驚くような、あるいは感心するような日本独特の慣習や文化にちなんだ説明があると、会話が盛り上がり、会議も和やかに進むようになるので、よいと思います。

 

広告: